Le Dr Patrick Bittar est venu présenter sa spécialité, la rythmologie aux élèves de 5ème. Il est revenu sur la structure et le fonctionnement du cœur que les élèves ont abordé durant les cours de SVT. Dr Bittar a présenté l’activité électrique du muscle cardiaque, les moyens modernes (…)
Le Dr Patrick Bittar est venu présenter sa spécialité, la rythmologie aux élèves de 5ème. Il est revenu sur la structure et le fonctionnement du cœur que les élèves ont abordé durant les cours de (…)
Le Dr Patrick Bittar est venu présenter sa spécialité, la rythmologie aux élèves de 5ème. Il est revenu sur la (…)
Nous étions attendus à 7h30 au bus. Nous sommes allés au supermarché britanique puis nous avons repris la route pour aller au restaurant à Portsmouth. Nous avons mangé un bon fish and chips puis nous sommes montés dans le bateau avec le bus pour une traversée de 6h. Nous sommes arrivés à 21h, heure anglaise (22h heure française) et nous sommes parties retrouver nos familles, que nous avons retrouvées vers 23h10.
Suzanne
Today we went to Tesco to buy last minute souvenirs. Then we went to a fish and chip restaurant and had an amazing lunch. Then we boarded the ferry and had loads of fun in the activities and then arrived in France to greet our parents and go home.
On a pris le bus vers 8:30. Nous sommes partis visiter « The Royal Pavillon » avec un audio guide. Nous avons vu des partis de dragon dans différentes pièces qui étaient sur le thème de la Chine.
Ensuite, nous sommes allés manger dans un parc puis une glace.
Durant l’après-midi, nous avons appris et découvert le cricket avec deux coachs (Ragzy et Gags) qui nous ont encouragé.
A Brighton, nous avons fait du shopping dans des ruelles.
Il y avait des bouchons et des travaux ce qui a causé du retard donc nous sommes arrivés à 19:45.
Arrivés au point de rendez-vous à 8h, nous sommes allés au Royal Pavilion (Brighton) pour visiter le palais. On a pu visiter les chambres, la salle à manger, la cuisine et toutes les autres salles royales. Ensuite, on a pu acheter des souvenirs à la boutique du palais, puis nous sommes allés manger notre pique-nique devant le palais, sur l’herbe. Après avoir mangé, nous sommes partis pour prendre une glace. Ensuite, vers 14h30, nous sommes allés faire une initiation au Cricket. On a commencé par des exercices, puis nous avons fait un match « garçons contre filles ». Les filles ont gagné et ont eu des bonbons. En fin de journée, on a pu faire un quartier libre pendant à peu près 45 minutes. Puis nous sommes revenus au point de rendez-vous et nos familles nous ont ramenés chez elles vers 19h.
Lou
We took the bus at 8:30AM. We went to visit « The Royal Pavillon » with an audio guide.
We saw some dragons in differents rooms that were about China.
Then we went to eat in a park and we ate an ice cream.
During the afternoon, we learnt and discovered Cricket with 2 coaches (Ragzy and Gags) who cheered us.
In Brighton, we went shopping in small streets.
There were traffic jams and works so we were late and we arrived at 7:45PM.
Bonjour,
Aujourd’hui, nous avons créé un blason en équipe dans un parc. Puis, nous avons visité l’endroit où a eu lieu la bataille entre les Normands et les Anglo-Saxons. Nous avons vu un film sur cette bataille, puis nous sommes allés voir l’endroit où s’est déroulé la bataille en 1066 entre Guillaume le Conquérant et Harold Godwison. Sur le terrain se trouvent des statues en bois qui représentent les deux camps adverses.
L’après midi, nous avons pris le car pour aller prés de la côte où nous avons visité le Smugglers’ adventures, un musée immersif sur les contrebandiers dans des grottes réellement habitées par des bandits . Nous sommes ensuite allés dans George Street faire un jeu rallye, puis nous avons eu un temps libre où nous pouvions acheter des souvenirs avant de repartir dans nos familles d’accueil.
Mohammed, Charline et Andrea
On Tuesday morning, we went to a park and drew a coat of arms.Then we went to a museum about the battle between William the Conqueror and Harolld II. We watched a short film about the battle. Then we took a break to eat and visited the battlefield of Hastings. In the afternoon, we went to the Smugglers’ Caves. It was scary but also cool to visit. We finished by doing a mystery word hunt and having some free time to buy souvenirs. After that, we went to our families’ houses.
On a pris le car puis le bateau à 8:30 (heure française) et nous sommes arrivés à Portsmouth à 13:50 (heure anglaise).
On a fait 3 heures de bus pour arriver à Rye pour faire une visite libre de la ville.
Pour terminer la journée, nous avons pris le bus pour rejoindre les familles, à Hastings, vers 20:00.
We took the bus and then the boat at 8:30 AM (French time) and we arrived in Portsmouth at 1:50 (English time).
It took us 3 hours to get to Rye to do a free visit of the city.
At the end of the day, we took the bus to meet the families, at Hastings, at approximately 8PM.
Le Dr Patrick Bittar est venu présenter sa spécialité, la rythmologie aux élèves de 5ème. Il est revenu sur la structure et le fonctionnement du cœur que les élèves ont abordé durant les cours de SVT. Dr Bittar a présenté l’activité électrique du muscle cardiaque, les moyens modernes d’auscultation, les opérations qu’il mène au quotidien et le cursus nécessaire pour accéder à ce débouché professionnel.
Les inscriptions au Collège Henri Brunet auront lieu :
Lundi 15 et mardi 16 juin 2026 de 16h à 18h
Merci de télécharger le dossier d’inscription à le remettre dûment complété et accompagné de toutes les pièces justificatives lors de votre venue au Collège.
En cas d’impossibilité de vous présenter sur ces créneaux, merci de prendre contact avec le Secrétariat au 02 31 85 17 58
Cette formation est basée sur l’interaction où l’action est importante, conformément aux textes en vigueur initiés par la direction générale de la sécurité civile et de la gestion des crises (Dgscgc). L’objectif est que, à l’issue de la formation, le secouriste soit capable d’agir, de réagir et de réaliser une action citoyenne d’assistance à personne en effectuant les gestes élémentaires de secours.
L’équipe des rédacteurs du club informatique du collège, Alix, Ninon, Silohé, encadrées par Messieurs FAGGIANO et MARIE, vous souhaite de très bonnes vacances et vous donne rendez-vous à la rentrée.
Pour les élèves voyageant ce dimanche en Angleterre, l’heure du départ est confirmée pour 7h30 rue des Carmes (entrée parking des professeurs). Ne soyez pas en retard !! rendez-vous 7h30 rue des (…)
2013, déplacement effectué et formateur, lien vers les photos Rendez-vous, vendredi 15 février, rue des Carmes. Le départ du bus est à 5h30. Le bus sera sur place à partir de 5h15. Penser à (…)